1. Детский фольклор - это как внутрибольничная инфекция. Взрослые детям не рассказывают про "кошка сдохла, хвост облез", "темноту - друга молодежи", "первое слово съела корова", "кто как обзывается, тот сам так называется" и "купил заяц кроссовки, пришел домой, померил, а они ему как раз". Но стоит ребенку пойти в школу, как он тут же подхватывает все те же словечки, те же присказки и те же правила, которые когда-то прилипли к его родителям. С поправками на время, конечно, но тем не менее. И откуда-то из глубин всплывает этот фольклор и в родителях. Вот жил ты себе последние двадцать лет, не вспоминая про то, что "ты-ты-ты жопой нюхаешь цветы" и "укусила пчелка собачку", а тут бац! - и все снова в двух шагах от того, чтобы ляпнуть.
2. Не знаю, как ваши дети, а наши здешние комфортнее всего себя чувствуют, когда называют взрослых чем-то из двух слов. Дядя Сережа, Наталья Александровна - ну как-то так. Чьи-нибудь попытки перейти на однословное именование обычно проваливаются. Из Аллы Геннадьевны можно стать тетей Аллой, но просто Аллой не получается, дети буксуют и на всякий случай начинают называть взрослого "А простите, пожалуйста", "М-м-м-м, а вот скажите" и так далее.

И вот, значит, одноклассница Макса всегда старается со мной поздороваться. Степень близости не та, чтобы называть меня тетей. Отчества моего она не знает. И нервно улыбаясь в ответ на "Здравствуйте, Надежда Щур!", я бормочу про себя заклинание из детства:
- Не фамильничай, не в загсе.


@темы: диалоговое, ы-ы